“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối lập bất tương phùng” là 1 câu nói rất thân thuộc và hầu như ai ai cũng biết, nhưng lại để biết về bắt đầu và chân thành và ý nghĩa thật sự của câu nói danh tiếng này thì ko phải ai ai cũng biết. Để đọc được rõ hơn về câu nói này, các bạn cùng shop chúng tôi tham khảo nội dung bài viết sau trên đây nhé.

Bạn đang xem: Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ vô duyên đối diện bất tương phùng tiếng anh

*

Ý nghĩa câu thơ “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” 

2 câu thơ danh tiếng và phổ cập trong giờ Trung:

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ” với “Vô duyên đối diện bất tương phùng”

Có ý nghĩa:

“Có duyên ngàn dặm xa vẫn gặp

Không duyên thì đương đầu thì vẫn phương pháp lòng”

Cụ thể ý nghĩa sâu sắc của các từ làm việc trong câu thơ:

Hữu duyên: có nghĩa là có duyên, và tất cả tình cảm với nhau.Thiên lý: tức là nghìn dặm.Tương ngộ: nghĩa là gặp mặt gỡTương phùng: nghĩa là đồng cảm.

2 câu thơ “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối lập bất tương phùng” mang một tâm sự bi đát vui lẫn lộn, hay được dùng một trong những hoàn cảnh vui có, buồn có, nhiều lúc là ân oán trách số phận, dẫu vậy lại tương tự như đành gật đầu đồng ý số phận nhưng không cưỡng lại được. Ý nghĩa của câu thơ này là cảm xúc của con tín đồ không phụ thuộc vào vào không khí vật lý: phần lớn người thương yêu nhau, thì dù giải pháp xa nghìn dặm vẫn coi như ngay sát kề; những người dân ghét nhau, dẫu có giáp phương diện vẫn tương tự xa cách.

Nguồn cội của “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối lập bất tương phùng”

*
Nguồn gốc của câu thơ “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối lập bất tương phùng” được nhắc lại qua câu chuyện như sau:

Ở công ty nọ tất cả cô phụ nữ rất xinh đẹp, tài giỏi, tiếp nối cầm kỳ thi họa. Đến tuổi cập kê mà lại cô vẫn chưa ưng thuận ai, vì hiếm gồm người tài năng để sánh cùng. Do thế, mà lại cô ra quyết định mở cuộc thi kén chồng.

Lọt vào vòng bình thường kết gồm 3 nam nhi trai. 1 người là một thư sinh áo vải, thuộc làu ghê sử, tài hoa chẳng sao kể xiết, có tài viết chữ rất cấp tốc mà đẹp mắt như phượng múa rồng bay.

Người đồ vật 2 là 1 trong những võ sĩ sức khỏe vô địch, quyền cước xuất xắc luân, khó khăn ai mà so bì kịp.

Người máy 3 là một trong những xạ thủ tí lực hùng hậu, bắn bách vạc bách trúng vào chớp mắt.

Xem thêm: Top 15 Website Tuyển Cộng Tác Viên Viết Bài Du Lịch Bụi, Tuyển Cộng Tác Viên Viết Bài Du Lịch

Đề tài được đưa mang đến 3 fan như sau: con trai thư sinh bắt buộc viết hết 1000 trang giấy, lực sĩ cần vác 1 cái trống nặng nề mấy trăm cân đi sang thành ngoài rồi vác về. Người cung thủ phải bắn rụng hết lá 1 cây ngô đồng xum xuê. Ai làm kết thúc việc trước thì sẽ chiến hạ và lấy được mỹ nhân.

Cuộc thi bắt đầu, cả 3 tiến hành rất khẩn trương, cứ thể cho đến chiều muộn.

Người lực sĩ không thấy tăm tích đâu, còn tín đồ xạ thủ thì vẫn mê mải bắn, lá ngô đồng bắt đầu rụng vượt 1 nửa. Với tài giỏi của mình, thì chàng thư sinh đã viết ngay gần hết nghìn trang giấy.

Thế này thì thắng đại bại đã rõ ràng, con trai thư sinh đã tăng cao hứng gọi lên mấy câu thơ, vứt bàn viết tới đàm đạo, uống trà với người đẹp. 2 người nói chuyện rất tâm đầu ý hợp, tâm tình như đã thân thiết tri kỷ tự lâu. 

Nhưng, đã mải uống trà, và đàm luận say sưa, con trai thư sinh đã bỏ quên mình còn vài tờ giấy không viết xong. Hốt nhiên từ cửa đông, 1 tiếng trống đồng vang lên rộn rã, mọi fan đều lag mình quan sát ra, đó là người lực sĩ đã với trống đồng trở về. Đang vui vẻ, tình tứ, thì hai tín đồ rụng tách chân tay, lòng âm thầm kêu khổ. Giờ tất cả viết nhanh như gió thì cũng ko kịp nữa. Chỉ rất có thể tự trách bản thân mình quá nhà quan, khinh thường địch, nhằm lỡ mất nhân duyên một đời.

Trong nhức buồn, thanh nữ đành đê mê nhìn người thương, với ứng khẩu đa số câu thư từ biệt cơ mà lòng đau như cắt:

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ

Vô duyên đối lập bất tương phùng

Ẩm trà bổ hề hoàn xẻ trản

Đô thành huề cổ dĩ chinh đông”

Tạm dịch câu thơ bên trên như sau:

“Có duyên nghìn dặm xa còn gặp

Không duyên trước phương diện vẫn biện pháp lòng

Uống trà đành trả ly không

Đô thành giờ đồng hồ trống đằng đông đã rền”

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” được thể hiện rõ trong cuộc sống đời thường tình cảm bé người

*
Kỳ thực, trong cuộc đời của mỗi người có nhiều điều nặng nề lý giải. Con tín đồ trên nhân gian ngoài ra đã được an bài sẵn và đến thời khắc nhất định nào đó sẽ chạm chán được ai, sự tình gì đều đã được định sẵn.

Thật vậy, duyên phận thật kỳ lạ, không người nào là rất có thể thực sự phát âm về chúng. Hoàn toàn có thể chỉ vô tình quen biết nhau tuy vậy lại hiểu rõ sâu xa được nhau. Đáng lý ra hoàn toàn có thể hòa phù hợp với nhau tuy vậy lại cảm giác lòng mãi xa cách. Không áp theo đuổi thì lại có, còn vứt tâm cố gắng tìm tìm thì lại chẳng thành.

Kết luận

Bài viết giúp các bạn giải đáp chân thành và ý nghĩa của lời nói “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối lập bất tương phùng” là gì rồi đúng không ạ nào. Hy vọng nội dung bài viết đã cung ứng những thông tin hữu ích, cùng thú vị về chân thành và ý nghĩa của phần lớn câu nói hay, bất hủ trong cuộc sống.